El acto consistirá en un diálogo entre Aurora Luque, Miguel Moreta y Andrés Arenas y una lectura dramatizada a cargo de Enrique Girón

El Centro Andaluz de las Letras (CAL) rinde homenaje mañana jueves día 9 a la escritora inglesa Virginia Woolf en el año que se celebra el 140 aniversario de su nacimiento. El acto, que tendrá lugar en su sede de Málaga a las 20.00 horas, consistirá en un diálogo entre Aurora Luque, Miguel Moreta y Andrés Arenas y una lectura dramatizada del monólogo, titulado ‘Yo, Virginia. Fragmentos de una vida´ a cargo de Enrique Girón. La entrada es libre hasta completar aforo.

 

El Centro Andaluz de las Letras celebra el 140 aniversario del nacimiento de Virginia Woolf con motivo de la nueva traducción anotada y bilingüe de `A Room of One´s Own´ de Virginia Woolf. La traducción la han realizado Andrés Arenas y Enrique Girón bajo el título ‘Un cuarto para ella sola’, editada por la editorial Langre.

 

Publicado por primera vez en 1929, el ensayo está basado en dos conferencias que pronunció en 1928. Los textos resultaban muy extraños para ser leídos y fueron más tarde modificados y aplicados para su publicación en forma de libro. En esta obra, la autora reflexiona sobre el hecho de que no haya habido demasiadas escritoras británicas a lo largo de los siglos anteriores. Virginia da la clave al afirmar que para que una mujer pudiera crear necesitaba dinero para su sustento y un cuarto para ella sola.

 

“Si vivimos otro siglo –me refiero a nuestra vida como comunidad que es la verdadera y no a las existencias que vivimos por separado como individuos–, si disponemos de quinientas libras al año y de una habitación sólo para nosotras; si nos habituamos a la libertad y tenemos el valor de escribir exactamente lo que pensamos; si nos alejamos un poco de la sala común y vemos a los seres humanos no siempre en su relación con ellos mismos, sino en su relación con la realidad; si vemos los cielos, los árboles, o cualquier otra cosa, como son, en sí mismas […] si nos enfrentamos al hecho –porque es un hecho– de que no tenemos un brazo al que asirnos y de que estamos solas, y de que nuestra relación es con el mundo de la realidad y no sólo con el mundo de los hombres y mujeres, entonces surgirá la ocasión, y esa poeta difunta, la hermana de Shakespeare, se encarnará en un cuerpo, en un cuerpo al que tan a menudo ha renunciado. Nacerá extrayendo su vida de las vidas de aquellas desconocidas que la precedieron, como hizo antes su hermano.”

Print Friendly, PDF & Email